hace unos meses estaba con "ella", en mi casa, escuchando de mi música, cuando escucho esta canción, de Pulp, Bar Italia y le digo, esta canción me la dedicaba el místico impostor, sí, me decía que le gustaba mucho y que le daba mucha risa cómo empezaba la música con los pajaritos, pero pues me la dedicaba, fue hasta hace unos días que mientras limpiaba, la volví a escuchar, más bien, la escuché, nunca le había puesto atención a lo que decía, es más, deja te la traduzco....
Qué pendeja, ahí estaban todas y cada una de las señales; yo no tenía tiempo para detenerme y pensar, ahora sí que ni para justificarme: era yo quien llevaba el sustento a la casa, era yo quien trabaja y llegaba cansada a casa y sin más, pues limpiar lo que el señorito dejaba sucio, levantar sus calcetines que nunca depositaba en el cesto, hacer la comida para los dos y lo que era para mí, se lo comía también, lavar los platos, tender al cama, limpiar la casa, lavar el baño, comprar la comida, no tenía tiempo para mi ni para pensar, mientras él me dedicaba canciones, era lo que me quería decir.... años después presté atención, escuché; nunca es demasiado tarde....
Bonito de cabrón, que no sabe confrontar, ¿para qué anda prometiendo cosas que no va a cumplir?... nos veremos en tanto tiempo, a cierta hora y en cierto lugar.... ¿para qué me deja hacer el trabajo sucio y dar las órdenes, tomar las decisiones?, pues para no desgastar al huevón del señorito.
Now if you can stand,
I would like to take you by the hand, yeah,
and go for a walk,
past people as they go to work.
Oh, let's get out of this place,
before they tell us that we've just died.
Move, move quick, you've gotta move.
Come on it's through, come on it's time.
Oh look at you, you,
you're looking so confused,
just what did you lose?
If you can make an
order could you get me one?
Two sugars would be great,
cos I'm fading fast,
and it's nearly dawn.
If they knocked down this place, this place,
it'd still look much better than you.
Move, move quick, you've gotta move.
Come on it's through, come on it's time.
Oh look at you, you,
you're looking so confused,
what did you lose?
Oh, it's ok it's just your mind.
If we get through this alive,
I'll meet you next week, same place, same time.
Oh move, move quick you've gotta move.
Come on it's through, come on it's time.
Oh look at you, you,
you're looking so confused,
what did you lose?
That's what you get from clubbing it.
You can't go home and go to bed,
because it hasn't worn off yet,
and now it's morning.
There's only one place we can go.
It's around the corner in Soho,
where other broken people go.
Let's go.
Ahora si te levantas me gustaría tomarte de la mano,
Sí, y caminar, pasar a la gente mientras van a trabajar.
Salgamos de este lugar
Antes de que nos digan que simplemente estamos muertos.
Muévete, muévete rápido, tienes que moverte.
Vamos, es por ahí,
Vamos es la hora, oh, mírate,
Tú te ves tan confundida, ¿qué perdiste?
Si puedes dar una orden ¿puedes darme una?
Dos cucharadas de azúcar estarían bien,
Porque me estoy desvaneciendo muy rápido
y casi ha amanecido
Si derrumbasen este lugar,
Todavía se vería mucho mejor que tú.
Muévete, muévete rápido, has de moverte.
Vamos, es por ahí, vamos, es la hora.
Oh, mírate, tú, te ves tan confundida,
¿Qué perdiste?
Oh, está bien, es sólo tu mente.
Si salimos de ésta vivos, te veré la semana que viene,
Mismo lugar, misma hora.
Muévete, muévete rápido, has de moverte.
Vamos, es por ahí, vamos, es hora.
Oh, mírate,te ves tan confundida, ¿qué perdiste?
Es todo lo que obtuviste al apalearlo.
No puedes ir a casa y acostarte,
Porque no ha desaparecido todavía y ya es de día.
Sólo hay un lugar al que podemos ir.
Cerca de la esquina de Soho.
Donde otras personas deshechas van.
Vamos.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario